|
|
袁继谦郎中,顷居青社,假一第,素多凶怪,昏曀即不敢出户庭,合门惊惧。忽一夕闻吼呼,若瓮中声,至浊。举家怖惧,谓其必怪之尤者。穴窗窥之,是夕月晦,见一物苍黑色,来往庭中,似黄狗身,而首不能举。乃以铁挝击其脑,忽轰然一声,家犬惊吼而去,盖其日庄上输油至,犬以首入油瓮中,不能出故也。举家大笑,遂安寝。
[注]郎中:官名,六部之下各司的长官。
[注]青社:地名。
[注]昏曀:黄昏阴暗而有风。曀,阴而有风。
[注]挝:打击。
|
|
|
郎中袁继谦,住在青社的时候,租了一套宅第,平时多有凶顽怪物,天刚黑就不敢出门了,关着门提心吊胆。忽然有一晚听到有什么在吼叫呼号,就好象是在瓮里发出的声音,很沉闷。全家都非常害怕,以为这肯定是最厉害的怪物了。在窗户上弄了个小洞窥瞧,这天月色昏暗,只见到一个青黑色的东西,在院子里来来回回,象是黄狗的身子,而头却抬不起来。于是用一个铁东西打它脑袋,忽然轰的一声,家里养的狗惊叫着跑了。原来那天庄上送油来,狗把头钻进油瓮中,出不来。一家子大笑,于是安睡。
|
|
|
洪都村中一大家,厅楼崇敞,每夜声响特异。以为妖,避而虚其室。有道士过门,称自龙虎山来。其家大喜,邀入。与约:妖除,当厚酬。道士入居之,夜见硕鼠尾巨如椎,跃入破柱;从柱击出,斩之。盖鼠尾始被啮,流血,行沙中,沾沙重,既干,巨如椎。其作响皆是物,非妖也。道士乃山下鬻赝符者,幸获重赂,其名遂著。
[注]龙虎山:山名。在江西省贵溪县西南,由虎、龙二山组成,故名。东汉张道陵曾修道于此,被封天师,此山遂成为道教正一道发源地。汉朝以后,历代"张天师"都住在这山上的上清宫中。为道教圣地。
|
|
|
|
洪都村里有一富户人家,楼高厅敞,房间里每夜都有特别奇怪的声响。以为有妖怪,便搬出去躲避。有个道士路过,自称是从龙虎山来的。这家人大喜,把他邀至家中。跟他约好:要是除了妖,就给他丰厚的报酬。道士住进那间房里,晚上看到有只大老鼠尾巴大得象木棒槌,跳进了一个破柱子里;道士从柱子里打出来,把它杀了。原来鼠尾巴当初被咬伤,流了很多血,在沙地中行走,沾上了沙子,干后,尾巴便大得象棒槌了。房间里弄出怪响的就是它,并非妖怪。这道士是山下一个卖假符的,侥幸得了厚赏,于是名气也大了起来。
|