|
104 阿堵与阿蒙
矫言移去阿堵,有钱之念未融;
婉称非复阿蒙,无人之目易转。
[述论]
高声说把那阿堵物搬去的,家中有钱的念头还没有融去。
婉言说不再是吴下阿蒙的,旁若无人的眼睛也容易转变。
阿堵物是晋人的口语,相当于今天所说的这个东西。《世说新语·规箴》记载:
王夷甫雅尚玄远,常嫉其妇贪浊,口未尝言“钱”字。妇欲试之,令婢以钱绕床不得行。
夷甫晨起,见钱阂行,呼婢曰:“举却阿堵物!”为了不说钱字,只讲阿堵这个。虽然这也说
明他的坚定,但也说明他的心理上仍然把钱当做了一回事。
真正潇洒融贯的人,应该把钱看得很开。你恨它没有用,不说它也没有用,它仍然是一种
流通的货币,什么也取代不了的。只有那些真正把钱看开了的人,说不说它又有什么关系呢?
不执着它就是了。
吴下即是东吴,阿蒙即三国时的大将吕蒙。吕蒙一开始是个小人物,没有人看得起的。后
来他听从孙权的劝告,发奋学习,见识大长。鲁肃见了他,称赞他说道:
吾谓大弟但有武略耳。至于今昔,学识英博,非复吴下阿蒙!意思是说本来以为他只会些
武艺,却没有想到他竟然学识渊博,所以说他不再是过去的那个阿蒙了。而吕蒙却回答说:
士别三日,即更刮目相待!
就是说,你跟我分别了三天,就应该刮刮自己的眼睛来看待我了。
人都是在转变着的。
如果说有变色龙的话,人要比那变色龙更加善变。就看那机缘如何,一旦得志,便必须另
眼相看的。
|
|