对中华书局《比对说明》的答复意见

  V、《金史》第一册第26页“斡鲁古败辽兵”(见图V01)

    中华书局校勘记(见图V02)

  

 图V02                          图V01

  说明:

  《金史》卷七十一·列传第九·斡鲁古勃堇:“斡鲁古勃堇,宗室子也。太祖伐辽,使斡鲁古、阿鲁抚谕斡忽、急赛两路系辽女直,与辽节度使挞不也战,败之,斩挞不也,酷辇岭阿鲁台罕等十四太弯皆降,斡忽、急赛两路亦降。”(见图V05)

  中华本据此补“古”字。“斡鲁古”在《金史》中出现48次,“斡鲁”后显系漏一“古”字,结合上下文订正即可。

图V05 

  W、《元史》第十五册第4421页“势将迫”(见图W01)

    中华书局校勘记(见图W02)

  

图W02             图W01

  说明:

  中华本将此句排为“势将(追)[迫]”,并出校勘记。其实,在武英殿本中即为“势将迫”,中华本此类校勘记均为画蛇添足之举。(见图W04)

图W04

  X、《明史》第二十七册第8079页“曰瓦鲁之”(见图X01)

    中华书局校勘记(见图X02)

  

图X02                    图X01

  说明:

  文渊阁四库全书本《明史》卷三百十三即作:“曰剌次和,曰瓦鲁之,曰革甸,曰香罗。”(见图X05)

X05

  

Comments are closed.

Baidu
map