港台主要汉学出版物近期目录(二十八)
30、多重奏:香港流行音乐声像的全球流动
时 间:2015年7月
作 者:周耀辉、高伟云(Jeroen de Kloet)着 ,王睿 翻译
出版单位:香港:香港中文大学出版社
内容简介:
本书横跨香港过去四十年历史,以流行音乐为脉络,尝试书写关于身份、记忆、语言和政治的纪录;以本土特殊性为起点,探讨华语流行音乐领域究竟正在发生甚么。作者之一周耀辉是从事流行音乐20多年的学者。两位作者从歌词书写、视像制造到粉丝文化、唱片公司、表演场所等流行音乐产业的场域切入,逐步展现和分析香港流行音乐生产、消费和流通各环节。
作者简介:
周耀辉,毕业于香港大学英国语文及比较文学系,其后参与多种媒体工作。1989 年至今出版约一千首词作,近着文集有《假如我们甚么都不怕》、《纸上染了蓝》。2011 年获阿姆斯特丹大学传媒学院博士学位,回港任职香港浸会大学人文及创作系助理教授。近年亦参与舞台及视觉艺术创作。
高伟云(Jeroen de Kloet),荷兰阿姆斯特丹大学全球化研究中心总监及教授,研究方向偏重(东亚地区)文化全球化。其著作包括《打口中国:全球化、城市青年和流行音乐》、《景像与城:中国城市化的艺术与流行文化》(与 Lena Scheen 合编)。
译者简介:
王睿,香港中文大学文学硕士,目前任职于香港大学。
报导者:香港中文大学出版社
31、古籍传注异文训诂集证
时 间:2015年6月
作 者:何志华、林丽玲 着
出版单位:香港:香港中文中国文化研究所刘殿爵中国古籍研究中心
内容简介:
由何志华教授及林丽玲博士撰着、中国文化研究所刘殿爵中国古籍研究中心出版之《汉达古籍研究丛书》第三十七种《古籍传注异文训诂集证》,已于2015年6月出版。该书辑录古籍传注,旁参群书,辅以相关出土文献,比对古书异文及其注解,探求汉代以来古籍传注诸家,包括毛公、郑玄、高诱、王逸、伪孔安国、韦昭、王肃、王弼、裴骃、张湛、卢辩、郭象、成玄英、杨倞、司马贞、张守节、颜师古等之典籍传注,分析此等注解训诂与古书异文之关系,望能有助学术界了解汉代以来学者注解古籍时之习用方法,以及注家理解文义时可有考虑相关「异文」。
报导者:莫平,E-mail: brendamok@cuhk.edu.hk
32、庄荀考论
时 间:2015年5月
作 者:何志华 着
出版单位:香港:香港中文中国文化研究所刘殿爵中国古籍研究中心
内容简介:
由何志华教授撰着、中国文化研究所刘殿爵中国古籍研究中心出版之《汉达古籍研究丛书》第三十六种《庄荀考论》,已于2015年5月出版。历来学者皆以荀况既称战国儒家思想代表,因与道家庄周思想迥异,荀子甚或刻意贬抑庄子论说,儒道两家壁垒分明。本书作者通过比对《庄》、《荀》两书措辞用字,发现两书关系密切,荀子每多采信《庄子》论说,此与前人论断大相径庭,因将相关论文结集付梓,望能为《庄》、《荀》两书渊源,提供新证,并就《庄》、《荀》部分文本问题,提出新解。
报导者:莫平,E-mail: brendamok@cuhk.edu.hk