历代著名家教选介(十四):孔臧、马援、诸葛亮《诫子书》

诫甥书

  夫志当存高远(1),慕先贤,绝情欲,弃疑滞(2),使庶几之志,揭然有所存(3),恻然有所感(4);忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝(5),虽有淹留,何损于美趣,何患于不济(6)。若志不强毅,意不慷慨,徒碌碌滞于俗(7),默默束于情(8),永窜伏于平庸(9),不免于下流矣(10)。(《太平御览》卷四百五十九)

20151002_018

  【注释】

  (1)夫志当存高远:胸中的志向应该高尚远大。夫:表示议论的发语词。

  (2)慕先贤,绝情欲,弃疑滞:应当仰慕前代的圣贤,断绝私心欲念,抛弃一切阻碍前进的因素。疑滞:疑虑和停滞不前。

  (3)使庶几之志,揭然有所存:使自己立下的志向能够明确地树立起来。庶几:语气词,表示希望或推测。揭然:明显地。

  (4)恻然有所感:在自己内心深深引起震撼。恻然:诚恳的样子。

  (5)忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝:经受住荣辱的考验,处变不惊。不去挂念琐屑小事,广泛地向人们学习请教,摒弃狭隘、悭吝的恶习。屈伸:能屈能伸,处变不惊。“屈”代表被贬低受辱,“伸”代表尊荣、得意。

  (6)虽有淹留,何损于美趣,何患于不济:虽然没有能够升迁,他对自己美好的情趣有何损害,又何愁自己理想不能实现?淹留:停滞不前。

  (7)若志不强毅,意不慷慨,徒碌碌滞于俗:一个人如果不能意志坚定,意气昂扬,那就会沉溺于世俗之中,碌碌无为。

  (8)默默束于情:无声无息地受世情的束缚。

  (9)永窜伏于平庸:永远只能在平庸之中躲来躲去。窜:本义指老鼠在地上乱跑,想找洞穴躲藏起来。

  (10)不免于下流矣:终究不免于卑下的地位。

 
  【翻译】

  胸中的志向应该高尚远大,应当仰慕前代的圣贤,断绝私心欲念,抛弃一切阻碍前进的因素。使自己立下的志向能够明确地树立起来,在自己内心深深引起震撼。经受住荣辱的考验,处变不惊。不去挂念琐屑小事,广泛地向人们学习请教,摒弃狭隘、悭吝的恶习。如果果能如此,虽然没有能够升迁,他对自己美好的情趣有何损害,又何愁自己理想不能实现?假若不能意志坚定,意气昂扬,那就会沉溺于世俗之中,无声无息地受世情的束缚,碌碌无为,终究不免于卑下的地位。

 
  【简评】

  诸葛亮有两个姐姐、一兄一弟。长兄诸葛瑾,弟诸葛均。汉献帝兴平元年(194),长兄诸葛瑾带继母渡江,落户曲阿。经鲁肃推荐,为东吴效力。初为长史,后迁中司马。建安二十四年(219年)讨关羽,收复荆州,立有战功,迁绥南将军,封爵宣城侯。领南郡太守。黄龙元年(229年),孙权称帝。诸葛瑾拜大将军、左都护,领豫州牧。赤乌四年(241年)六月病卒,享年68岁。13岁的诸葛亮则随姐弟跟随叔父诸葛玄离开山东老家赶赴豫章(今江西南昌)太守任所。不久,汉朝廷又派朱皓到任,失掉官职的诸葛玄只好带着诸葛亮姐弟四人前往荆州投靠旧友荆州牧(治所襄阳)刘表。到襄阳后,诸葛亮因年纪幼小,就到刘表办的“学业堂”里读书。嗣后则于弟弟“躬耕于南阳”。两个姐姐则先后出嫁,大姐嫁给中庐县(今湖北南漳县)蒯家大族房陵太守蒯祺,二姐嫁给襄阳大名士庞德公的儿子庞山民,生子庞涣。庞山民战期间被蜀将孟达的部队所杀。所以诸葛亮特别疼爱这个外甥。大概此时庞涣仕途蹭蹬,感到前途茫茫,诸葛亮写此信开导他,鼓励他。

  信的主要内容是谈立志和如何实现自己的志向。作者开宗明义,首先点出“夫志当存高远”。确立人生目标,这一点最为重要、几乎所有名人的家信都强调这一点:前面曾提过的曾国藩家信中也教育儿子:“盖士人读书,第一要有志”;左宗棠在给儿子的信中也是强调立志:“读书做人,先要立志”,“务期与古时圣贤豪杰少小时志气一般,方可慰父母之心”。这也与诸葛亮在《诫子书》中所强调的“非志无以成学”。接下来主要论述如何才能实现自己的志向。这是文章的主体部分。作者从正反两个方面进行:

  首先是正面论述:只有“慕先贤”、“绝情欲”、“弃凝滞”,使自己的志向能够明确地树立起来,并在自己内心深深引起震撼。这也就是作者在《诫子书》中强调的“非澹泊无以明志,非宁静无以致远”;“淫慢则不能励精,险躁则不能冶性”。在此基础上还要能够正确对待荣辱:“忍屈伸”、“去细碎”、“广咨问”、“除嫌吝”就能实现自己的平生之志。诸葛亮安慰自己的外甥说:一旦实现了自己的平生之志,目前,能做到这样,虽然目前没有能够升迁,但对自己美好的情趣有何损害?又“何患于不济”?

  接着再从再从反面点拨:“若志不强毅,意不慷慨”,“徒碌碌滞于俗,默默束于情”,那么就一定会沉溺于世俗之中,无声无息地受世情的束缚,碌碌无为,终究不免于卑下的地位。这也与《诫子书》中指出的结局:“遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及”完全一致。这样一正一反,将立志的好处和不立志的后果清楚明白揭示出来。这也说明诸葛亮在子女教育上是观点明确且始终如一的。

  

Comments are closed.

Baidu
map